Когда на улице такая жара, поневоле (и с какой-то надеждой) вспоминаются строки из одного из стихотворений Иосифа Бродского "...скоро осень всё изменится в округе".
Скорее бы осень, скорее бы прохлада!
Что же касается самого стиха, то называется он "Письма римскому другу (из Марциала)" и считается одним из самых ярких и известных произведений автора (кстати, можете посмотреть кто такой Марциал здесь).
Мне этот стих нравится как-то по особому, ведь в нем так много мудрых афоризмов (чего стоит только - "...если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря..."), а также философских грустных рассуждений: "вот и прожили мы больше половины", "даже здесь не существует, Постум, правил", "дай им цену, за которую любили, что б за ту же и оплакивали цену"...
ПИСЬМА К РИМСКОМУ ДРУГУ (ИЗ МАРЦИАЛА)
Mарт 1972
Скорее бы осень, скорее бы прохлада!
Что же касается самого стиха, то называется он "Письма римскому другу (из Марциала)" и считается одним из самых ярких и известных произведений автора (кстати, можете посмотреть кто такой Марциал здесь).
Мне этот стих нравится как-то по особому, ведь в нем так много мудрых афоризмов (чего стоит только - "...если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря..."), а также философских грустных рассуждений: "вот и прожили мы больше половины", "даже здесь не существует, Постум, правил", "дай им цену, за которую любили, что б за ту же и оплакивали цену"...
ПИСЬМА К РИМСКОМУ ДРУГУ (ИЗ МАРЦИАЛА)
* Нынче ветрено и волны с перехлестом. Скоро осень, все изменится в округе. Смена красок этих трогательней, Постум, чем наряда перемены у подруги. Дева тешит до известного предела - дальше локтя не пойдешь или колена. Сколь же радостней прекрасное вне тела: ни объятье невозможно, ни измена! * Посылаю тебе, Постум, эти книги Что в столице? Мягко стелют? Спать не жестко? Как там Цезарь? Чем он занят? Все интриги? Все интриги, вероятно, да обжорство. Я сижу в своем саду, горит светильник. Ни подруги, ни прислуги, ни знакомых. Вместо слабых мира этого и сильных - лишь согласное гуденье насекомых. * Здесь лежит купец из Азии. Толковым был купцом он - деловит, но незаметен. Умер быстро: лихорадка. По торговым он делам сюда приплыл, а не за этим. Рядом с ним - легионер, под грубым кварцем. Он в сражениях Империю прославил. Столько раз могли убить! а умер старцем. Даже здесь не существует, Постум, правил. * Пусть и вправду, Постум, курица не птица, но с куриными мозгами хватишь горя. Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря. И от Цезаря далеко, и от вьюги. Лебезить не нужно, трусить, торопиться. Говоришь, что все наместники - ворюги? Но ворюга мне милей, чем кровопийца. * Этот ливень переждать с тобой, гетера, я согласен, но давай-ка без торговли: брать сестерций с покрывающего тела все равно, что дранку требовать у кровли. Протекаю, говоришь? Но где же лужа? Чтобы лужу оставлял я, не бывало. Вот найдешь себе какого-нибудь мужа, он и будет протекать на покрывало. * Вот и прожили мы больше половины. Как сказал мне старый раб перед таверной: "Мы, оглядываясь, видим лишь руины". Взгляд, конечно, очень варварский, но верный. Был в горах. Сейчас вожусь с большим букетом. Разыщу большой кувшин, воды налью им... Как там в Ливии, мой Постум,- или где там? Неужели до сих пор еще воюем? * Помнишь, Постум, у наместника сестрица? Худощавая, но с полными ногами. Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица. Жрица, Постум, и общается с богами. Приезжай, попьем вина, закусим хлебом. Или сливами. Расскажешь мне известья. Постелю тебе в саду под чистым небом и скажу, как называются созвездья. * Скоро, Постум, друг твой, любящий сложенье, долг свой давний вычитанию заплатит. Забери из-под подушки сбереженья, там немного, но на похороны хватит. Поезжай на вороной своей кобыле в дом гетер под городскую нашу стену. Дай им цену, за которую любили, чтоб за ту же и оплакивали цену. * Зелень лавра, доходящая до дрожи. Дверь распахнутая, пыльное оконце. Стул покинутый, оставленное ложе. Ткань, впитавшая полуденное солнце. Понт шумит за черной изгородью пиний. Чье-то судно с ветром борется у мыса. На рассохшейся скамейке - Старший Плиний. Дрозд щебечет в шевелюре кипариса.
Mарт 1972